Sprachen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Athalon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
 
Zeile 18: Zeile 18:
 
*'''[[Kaiserliche Monarchie Tasperin|Nord- und Westtasperin]], [[Erzbistum_Kurmark|Kurmark]]''': Deutsch (Hochdeutsch)
 
*'''[[Kaiserliche Monarchie Tasperin|Nord- und Westtasperin]], [[Erzbistum_Kurmark|Kurmark]]''': Deutsch (Hochdeutsch)
 
*'''[[Kaiserliche Monarchie Tasperin|Süd- und Osttasperin]], [[Vereinigte Provinzen von Silventrum|Silventrum]]''': Deutsch mit flämischen Dialekt
 
*'''[[Kaiserliche Monarchie Tasperin|Süd- und Osttasperin]], [[Vereinigte Provinzen von Silventrum|Silventrum]]''': Deutsch mit flämischen Dialekt
*'''[[Königreich Weidtland|Weidtland]], [[Königreich Kaledon|Kaledon]], [[Königreich Haldar|Haldar]]''': Deutsch mit baltischen Dialekt
+
*'''[[Königreich Weidtland|Weidtland]], [[Klanreich Kaledon|Kaledon]], [[Königreich Haldar|Haldar]]''': Deutsch mit baltischen Dialekt
  
 
''Anwendung im Rollenspiel: ''Standardsprache im Rollenspiel.
 
''Anwendung im Rollenspiel: ''Standardsprache im Rollenspiel.

Aktuelle Version vom 26. Januar 2024, 05:09 Uhr

Die Sprachen Leändriens

In Leändrien sind viele Abwandlungen der großen Sprachen vertreten, wenn auch manche nur in entlegenen Winkeln der Lande gesprochen werden. Im folgenden sollen die meisten von ihnen genannt werden. Untereinander verstehen sich die Dialekte generell immer. Für einen Nicht-Muttersprachler ist es hingegen deutlich schwerer einen ausgeprägten Dialekt zu verstehen, als die Reinform einer Sprache. Vergleichbar ist dies bspw. mit dem Unterschied von Hochdeutsch und Bayrisch oder Schweizerdeutsch.

Die Angabe irdischer Sprachen versteht sich nur als ein Hinweis auf die Unterschiede. Gerade im Sorridianischen sollen die Unterschiede der einzelnen Sprachen deutlich geringer sein, sodass sich die Sprache weitgehend - aber eben nicht vollständig - gleicht.

Tasperin (Germanisch)

Das heutige Tasperin entwickelte sich mit der Umsiedelung sorridianischer Siedler in das Gebiet des heutigen Tasperins. Es wird vermutet, dass es überwiegend durch eine Vermischung der eher einfachen Sprache der sorridianischen Bauern und der haldarischen Stämme entstanden sein muss. Damit diese miteinander kommunizieren konnten, wurde eine sprachlich einfacher zu bewältigende Form des Sorridianischen gewählt.

Anfangs war Tasperin als Sprache nur im Süden Tasperins verbreitet, später wurde es mit der Einheit unter den Silvarsteeds und dem damit zusammenhängenden Einheitsgefühl der Tasperin zur Sprache im Kaiserreich schlechthin. Tasperin wandelte sich schlussendlich im Laufe der Jahrhunderte zur Lingua franca([1]) auf Athalon.

Bezug zur Realität: Germanische Sprachen

Anwendung im Rollenspiel: Standardsprache im Rollenspiel.

Alt-Tasperin (Urgermanisch)

Alt-Tasperin gilt als Sprache der Ureinwohner der Haldarischen Gebiete, auch wenn diese die Sprache heute selbst nicht einmal mehr verwenden können. Die Wurzeln des Alt-Tasperin sind weder ergründet noch belegt worden. Verwendet wird die Sprache nur noch von Forschern, Gelehrten und Personen, die sich an den alten haldarischen Ritualen versuchen wollen.

Von Sorridianern wird das Alt-Tasperin daher gern belächelt und als „verunreinigte und verabscheuenswerte Sprache“ bezeichnet.

Bezug zur Realität: Nordgermanische Sprachen

Anwendung im Rollenspiel: Sehr gering, allerhöchstens archäologische Nutzung und in traditionellen Stämmen.

Sorridianisch (Romanisch)

Das Sorridianische entwickelte sich irgendwo im Westen Leändriens als Sprache der dort ansässigen Völker. Die Sprache war in weiten Teilen des westlichen Mittlands verbreitet, und entwickelte sich mit dem Aufstieg Sorridias dort zu der vorherrschenden Sprache.

Bezug zur Realität: Südländische Sprachen

Anwendung im Rollenspiel: Muttersprache von Charakteren aus o.g. Gebieten.

Alt-Sorridianisch (Latein)

Alt-Sorridianisch ist eine alte Form des Sorridianischen und wird vor allem in den hohen Kreisen der Sorridianischen und Silvanischen Kirche gesprochen. Teile des Adels und gehobenen Bürgertums kennen einzelne Ausdrücke, sind aber weder in der Lage vollständige Sätze zu verstehen noch Alt-Sorridianisch zu sprechen. Das Erlernen von Alt-Sorridianisch ist äußerst lernintensiv und anstrengend.

Bezug zur Realität: Mittellatein

Anwendung im Rollenspiel: Wenig, Nutzung zum Studium von alten Schriften, in hohen Kirchenkreisen.

Kalifatisch (Arabisch)

Die Kalifatische Sprache hat ihren Ursprung in den Sultanaten der Wüste und entwickelte sich insbesondere dank der Verbreitung des Propheten Abrizzahs und des Kirash rasch. Heute gilt es als Amtssprache im Kalifat Al'bastra und wird auch in Teilen von Nostrien gesprochen. Das Erlernen von Kalifatisch ist für Nicht-Muttersprachler recht schwierig und nur mit einem Lehrer möglich, da ein Lehrling sich gerade die Feinheiten in der Aussprache und der eigenen Schrift nicht nur mit Lehrbüchern aneignen kann

Bezug zur Realität: Arabische Sprachen

Anwendung im Rollenspiel: Muttersprache von Charakteren aus o.g. Gebieten.